Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы». Контент, философия, поэтика

Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы». Контент, философия, поэтика

О. Б. Кафанова (автор)

Книга/Твердый переплет

36,00 €
В наличии

Описание

Монография является итогом многолетних исследований переводческого наследия Н. М. Карамзина; в продолжение книги: Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум вышла в 2020 г. (СПб.: Алетейя). Системное изучение переводов Вестника Европы заставляет пересмотреть сложившееся в трудах многих авторитетных ученых ошибочное представление о журнале как исключительно политическом и ориентированном на Европу. Свою задачу издателя Карамзин видел в диалектическом поиске истины по многим вопросам политической и общественной жизни посредством изложения намеренно противоположных мнений. В качестве источников он привлекал около двух десятков периодических изданий разных стран и направлений, при этом никакой подмены переводного текста собственными суждениями Карамзин не допускал. Представленные в монографии материалы убеждают, что в журнале равноценно присутствуют разделы политики, литературы, истории, известий всемирного характера. Все статьи проникнуты философскими размышлениями о политике, власти, форме правления. Анализ контента журнала доказывает, что Карамзин пережил важную эволюцию за время издания Вестника, от восхищения достижениями европейской политики до разочарования в ней. И логическим следствием этого стало его обращение к России и ее истории.

Характеристики

Артикул товара
1434846
Тип товара
Книга
ISBN
978-5-00165-862-7
Место издания
Санкт-Петербург
Издатель
Алетейя
Год издания
2024
Обложка
Твердый переплет
Количество страниц
504
Размеры
14,5 x 21,5 см