Image
Неизвестные переводы из архива издательства «Academia»

Неизвестные переводы из архива издательства «Academia»

Уильям Шекспир (author), Константин Львов (compiler, editor), Михаил Кузмин (translator), В. С. Давиденкова-Голубева (translator), Ю. П. Анисимов (translator), Е. И. Садовский (translator)

Book/Softcover

29.00 €
Available

Description

В этом выпуске «Библиотеки "Литературного наследства"» публикуются переводы, подготовленные для тома VIII Полного собрания сочинений У. Шекспира, выпускавшегося издательством «Academia» с 1936 года. В декабре 1937 г. издательство ликвидировали, том с поэзией Шекспира вышел в 1949 г. в Гослитиздате уже с другими переводами. В фонде «Academia» в РГАЛИ был обнаружен считавшийся утраченным перевод сонетов, выполненный М.А Кузминым (сонеты 1–103, беловая машинопись), там же отложились переводы В. С. Давиденковой-Голубевой, Ю. П. Анисимова и Е. И. Садовского. Их издательская история раскрывается во вступительной статье и примечаниях. Все тексты печатаются впервые.

Product details

Product number
1435371
Product type
Book
ISBN
978-5-9208-0774-8
Publication place
Москва
Publisher
Институт мировой литературы им А. М. Горького РАН
Publication year
2024
Series
Библиотека «Литературного наследства»
Issue
Выпуск 12
Binding
Softcover
Number of pages
208
Weight
0.56 lb
Dimensions
5.7 x 8.5 in