Image
Шведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»

Шведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»

Т. А. Чеснокова (author)

Book/Softcover

22.10 €
Not available

Description

Цветок лилии переводится на шведский как lilja, однако pasklilja (букв, пасхальная лилия) уже означает «нарцисс желтый». Русское слово «сарделька» хочется угадать в шведском sardell, но это совсем иное: хамса, анчоус. Шведское слово «semester» не имеет ничего общего с учебным семестром и переводится как «отпуск». Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференции, следует обращаться к словарям «ложных друзей переводчика». Данный словарь содержит более 400 пар «ложных друзей переводчика» в шведском и русском языках. Подобный тип словаря для шведского языка издается впервые.

Product details

Product number
1226982
Product type
Book
ISBN
978-5-7281-1223-5
Publication place
Москва
Publisher
Российский государственный гуманитарный университет
Publication year
2011
Language
Swedish, Russian
Binding
Softcover
Number of pages
196
Dimensions
5.1 x 7.9 in