Image
«Золотой осел» Апулея в переводе Ермила Кострова. Книги 1–3

«Золотой осел» Апулея в переводе Ермила Кострова. Книги 1–3

Михаил Евзлин (contributor)

Book/Softcover

41.10 €
Not available

Description

Это возвращение к старому переводу романа Апулея может показаться странным, особенно после того, как все другие вытеснил ставший классическим перевод М. Кузмина. И тем не менее перевод скромного бакалавра Ермила Кострова стоял у истоков создания «Пиковой Дамы» Пушкина и «Вия» Гоголя, а посему с полным правом он может считаться одним из фундаментальных текстов русской литературы. Перевод Кострова воспроизводится по изданию 1780 года со всеми его грамматическими особенностями. Выпущен только твердый знак на конце слов, а «ять» и латинское «i» заменены соответствующими буквами. В послесловии сопоставляется «Пиковая дама» с «Золотым ослом», не только на уровне текстуальных совпадений, а прежде всего единства темы - ложных таинств и самовольного в них посвящения, которая одинаково определяет структуру романа Апулея и повести Пушкина.

Product details

Product number
1195998
Product type
Book
Publication place
Madrid
Publisher
Ediciones del Hebreo Errante
Publication year
2009
Binding
Softcover
Number of pages
148