Image
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии

Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии

Адриан Ваннер (Verfasser), Николай Махлаюк (Übersetzer)

Buch/Hardcover

28,60 €
Nicht verfügbar

Beschreibung

В книге Адриана Ваннера анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стихи на английский, французский, немецкий или итальянский языки. Исследуя авторские переводы Иосифа Бродского, Владимира Набокова, Марины Цветаевой, Василия Кандинского, Елизаветы Кульман, Андрея Грицмана и Кати Капович, автор рассматривает функционирование вербального творчества на разных языках, проблему перевода и причуды двуязычной идентичности. Ваннер утверждает, что кажущаяся маргинальность автоперевода проистекает из романтического отношения к родному языку и оригинальному тексту. Беспрецедентное рассеяние русскоговорящих по трем континентам привело к появлению нового поколения русских, которые представляют собой более восприимчивую среду для многоязычного творчества.

Produktdetails

Artikelnummer
1420602
Produkttyp
Buch
ISBN
978-5-907532-46-5
Erscheinungsort
Boston; Санкт-Петербург
Verlag
Academic Studies Press
Erscheinungsjahr
2023
Reihe
Современная западная русистика
Einband
Hardcover
Seitenzahl
303
Gewicht
0,50 kg
Maße
14,5 x 21,5 cm