Стратегии перевода и государственный контроль

Стратегии перевода и государственный контроль

Леа Пильд (редактор)

Книга/Мягкая обложка

49,00 €
Нет в наличии

Описание

Том продолжает издания кафедры русской литературы Тартуского университета, подготовленные в рамках проекта «Идеология перевода и перевод идеологии: механизмы культурной динамики в Эстонии в условиях российской и советской власти в XIX–XX вв.». Сборник состоит из двух разделов и включает в себя статьи участников двух международных научных семинаров: «Стратегии перевода и государственный контроль» (Тарту, 8–10 декабря 2016) и «Учебник как идеологический текст» (Тарту, 29–30 сентября 2017), также проведенных в рамках проекта. В центре исследовательского внимания оказываются взаимоотношения государственных институтов и членов переводческого сообщества в советский период; идеология и поэтика переводов художественных произведений, вошедших в русско-советский литературный канон; механизмы трансляции идеологии в имперских и советских школьных учебниках.

Характеристики

Артикул товара
1427700
Тип товара
Книга
ISBN
978-9949-77-681-8
Место издания
Tartu
Издатель
University of Tartu Press
Год издания
2017
Язык
русский, английский
Серия
Acta Slavica Estonica
Выпуск
9
Обложка
Мягкая обложка
Количество страниц
396
Размеры
16,0 x 24,0 см