
Драгоценная нить. Женская поэзия Японии
Т. Л. Соколова-Делюсина (переводчик)
Книга/Твердый переплет
Описание
В книге представлены шедевры японской женской поэзии с древнейших времен и до двадцатого века. Эпоха Хэйан (794-1185) вообще считается сугубо женским периодом в японской литературе - все самые великие произведения, которыми по сей день гордится Япония, были созданы женщинами. Уделом мужчин в ту эпоху и позднее, в Средние века, была «китайская премудрость». Мужчины тоже писали стихи на китайском языке, но в их стихах нет той непосредственности и эмоциональности, которые присущи поэзии женщин. Традиция женской поэзии живет и в современной Японии, в чем сможет убедиться каждый, прочитавший эту книгу. Читатель сможет ознакомиться с биографиями поэтесс, а подробные комментарии помогут войти в мир традиционной японской культуры. Каждому переводу предшествует оригинальный текст стихотворения на японском языке, поэтому у читателя есть уникальная возможность увидеть стихи глазами их авторов.