
«Записки из подполья» Ф. М. Достоевского в культуре Европы и Америки
Е. Д. Гальцова (редактор)
Книга/Твердый переплет
Описание
Коллективная монография посвящена малоизученным аспектам западного восприятия повести. Совместно с коллегами из России в ее создании приняли участие исследователи из Франции, Италии, Сербии, Бразилии, Канады и других стран, которые анализируют принципы перевода «Записок из подполья» на европейские языки, концепции «подполья» и «подпольного человека» в философии и литературоведении Европы и Америки, влияние повести на западную художественную литературу, на театр, кино, массовую культуру и их философские рецепции. В Приложении дан не публиковавшийся ранее текст первой в мире театральной инсценировки повести «Подпольный дух» («L’Esprit souterrain», 1912) А.-Р. Ленормана (на французском и русском языках) и архивные материалы М. Унамуно и Ж. Пудж-и-Ферретера, предисловия к ранним переводам и др. Издание сопровождается библиографией переводов и рецепции повести в Европе и Америке.