
Избранное
Иммануэль Римский (автор), Шломo Крол (комментарии, предисловие, переводчик)
Книга/Мягкая обложка
Описание
В книге впервые на русском языке представлено творчество великого еврейского средневекового поэта Иммануэля Римского (ManoelloGuideo), творившего в Италии на рубеже XIII и XIV веков. В его творчестве органически сочетаются еврейская, арабо-испанская и итальянская культурные и поэтические традиции. Иммануэль вошел в историю мировой поэзиикак создатель ивритского сонета – первой вне итальянской языковой среды сонетной традиции. В творчестве Иммануэля сочетаются средневековые и ренессансные мотивы. Его поэзия казалась столь эротичной и фривольной, что в ребе Иосиф Каро в своем кодексе «Шултанарух» постановил: «Стихи легкомысленного содержания и эротические речи, такие, как книга Иммануэля [...], запрещено читать в субботу, да и в будни запрещено». Тем не менее, стихи Иммануэля пользовались широкой популярностью, а один из его гимнов до сих пор входит во многие еврейские молитвенники. Творчество Иммануэля Римского – яркий памятник эпохи и увлекательное чтение. Основную часть книги составляет творческое наследие Иммануэля Римского на иврите и итальянском (оригиналы приводятся параллельно с переводами), снабженное обстоятельными комментариями переводчика, его же перу принадлежит предисловие «Поэзия Иммануэля Римского: На стыкеЗапада и Востока». Издание предваряет очерк Михаила Лотмана «Сонет: Эскиз истории и феноменологии», а заключают послесловие Семена Якерсона «Первопечатные издания Махбарот. Книговедческий очерк» и приложение Дворы Брегман «Главы из книги Золотой путь:Сонет на иврите в эпоху Ренессанса и барокко» в переводе Александры Полян.